Sunday 22 May 2016

al-Hooru Tahtif (The Hoors cheer in joy) الحور تهتف بهجة

الحور تهتف بهجة : زُفّ الشهيد ۔۔۔ و الحور تأبى أن تزف إلى البليد
The Hoors (maidens of paradise) cheer in joy: (Hurry O Martyr) … And the Hoors refuse to be brides to the sluggish
جنت کی حوریں خوشی سے چلارہی ہیں کہ جلدی کیجیے اے شہید!۔۔۔ اور جنت کی حوریں بزدلوں کے نکاح میں آنے سے انکاری ہیں

وجنان عدن لا ينال رحابها ۔۔۔ إلا شهيدً طاب مسعاه الحميد
And Gardens of Eden no one attain their vastness but a Martyr … With his praised endeavor
اورجنت عدن کی وسعتیں جنہیں کسی نے نہیں دیکھا ۔۔۔ مگرقابل ستائش جدوجہد کا حامل شہید

زُفّ الشهيد
Hurry O Martyr!
جلدی کیجیے اے شہید!

لن نستكين ولن نلين لطغمةً ۔۔۔ نأبى الخضوع لغير خلاق العبيد
We won't give up and from a small group … We refuse to submit to anyone but the Creator of slaves
ہم ہار نہیں مانیں گے ایک چھوٹے ٹولے سے ۔۔۔ہم ہرایک کے سامنے جھکنے سے انکاری مگر بندوں کے خالق کے

فاحمل سلاحك يا أخي واسحق به ۔۔۔ هام الرؤوس فريحها نتن صديد
so take your weapon, O brother! And crush with it … The tops of heads, for their smell is stinky and purulent"
پس اے میرے بھائی! اپنااسلحہ اٹھاؤ اور کچل دو ۔۔۔ان (کفار) کے سروں کو کہ ان کی قبیح بدبو کی وجہ سے

زُفّ الشهيد , زُفّ الشهيد
Hurry O Martyr! Hurry O Martyr!
جلدی کیجیے اے شہید!جلدی کیجیے اے شہید

قرآننا سيعود رغم أنوفهم ۔۔۔ راياته خفاقة فوق الصعيد
Our Quran will return despite them ... Its banners will be waving on the field
ان کی تمام کوششوں کے برعکس واپس آئے گا ہمارا قرآن ۔۔ زمین پر اپنا پرچم لہراتے ہوئے

سنطهر الأرض التي قد غالها ۔۔۔ جند الظلام وكل جبار عنيد
We will clean the land that has been plundered … by the army of darkness and every obstinate tyrant
ہم اس سرزمین کو پاک کریں گے جس کو گندہ کردیا ہے۔۔۔ظلم وتاریکی فوج اور سرکش حکمرانوں نے

زُفّ الشهيد
Hurry O Martyr!
جلدی کیجیے اے شہید!

و نقاتل الكفر الذي في أرضنا ۔۔۔ بأسود حق عزمها عزم شديد
And we fight the Kufr that is in our lands … By lions of Truth with strong determination
اور ہم لڑیں گے اپنی سرزمینوں پر ہرکفرسے ۔۔۔ فولادی جذبوں کے حامل حق کے شیروں کے ذریعے

و نقيم حكم الله في أرجائها ۔۔۔ كى نتقي بدمائنا يوم الوعيد
And we will establish the rule of Allah in its areas … So we take shelter with our blood from the day of the threatening
اوراس کے علاقوں میں اللہ کا کلمہ نافظ کردیں گے ۔۔۔ تاکہ ہم وحشت کےدن اپنے خون کے ذریعے پناہ حاصل کرسکیں

زُفّ الشهيد , زُفّ الشهيد
Hurry O Martyr! Hurry O Martyr!
جلدی کیجیے اے شہید!جلدی کیجیے اے شہید!

دستورنا قرآننا أكرم به ۔۔۔ من دونه يوم الوغى حبل الوريد
Our constitution is our Quran, how noble It is … We will defend It by (sacrificing) the jugular vein in the day of battle
ہماراقرآن ہمارادستور ہےاور کتنا معزز ہے یہ۔۔۔اور ہم میدان جنگ میں اپنی شہ رگ سےاس کی حفاظت کریں گے

و حياتنا لا نرتضي ، إن لم تكن ۔۔۔ في عزة ، للحر فيها ما يريد
And we are not content with our life, if it is not … In honor, and (in it) the freeman gets what he wants
اور ہماری زندگیاں نہ رہیں گی اور نہ ان میں ۔۔۔عزت ، جس ،میں آزادی سے کچھ بھی کرسکیں

زُفّ الشهيد
Hurry O Martyr!
جلدی کیجیے اے شہید!

و سبيلُنا بذل النفوس لخالق ۔۔۔ و جزاؤنا جنات خُلد لا تبيد
Our way is sacrificing our souls to the Creator … and our reward is Gardens of Eternity, that will not perish
ہماراراستہ خالق کی راہ میں جانوں کی قربانی کا ہے۔۔۔اور ہمارا انعام جنت الفردوس کے ابدی باغات ہیں

الحور فيها تشرئب لقادم ۔۔۔ و هتافها : وا فرحتا زُفَّ الشهيد
The Hoors, in them, are craning their neck for the arrival … and their shouting is: what joy! Hurry O Martyr!


جن میں موجود حوریں اپنی گردنیں اٹھا اٹھا آمد کی متنظر ہیں ۔۔۔اور چیخ رہی ہیں کہ کیا مبارک دن ہے ! جلد ی کیجیے اے شھید

زُفّ الشهيد ,زُفّ الشهيد
Hurry O Martyr! Hurry O Martyr!
جلدی کیجیے اے شہید !جلدی کیجیے اے شہید!

Source المصدر : http://almugherat.blogspot.de/

No comments:

Post a Comment